domingo, 31 de mayo de 2009

la macroeconomia

¿Qué es la macroeconomía?

 

http://www.aulafacil.com/Imagens/gif1x1.gif

 

La macroeconomía es la rama de la economía que estudia el funcionamiento de ésta en su conjunto. Es decir, estudia la economía global de un país, si bien para proceder a dicho estudio lo que hace es fijarse en el funcionamiento individual de una serie de mercados y en las interrelaciones que se producen entre ellos.

Distinguiremos principalmente los siguientes mercados:

Mercado de bienes y servicios: donde se compran y venden todo tipo de bienes (alimentos, electrodomésticos, ordenadores, ladrillos, etc.) y de servicios (servicios profesionales de abogados, médicos, espectáculos, competiciones deportivas, peluquería, etc.).

Mercado de dinero: donde confluye la demanda de dinero (interés de familias, empresas, organismos públicos, etc. de disponer de dinero ) y la oferta de dinero (cantidad de dinero que el Banco Central del país mantiene en circulación).

Mercado de trabajo: donde confluye la oferta de trabajo (deseo de los habitantes del país de trabajar) y la demanda de trabajo (interés de las empresas de contratar trabajadores).

Entre las variables que estudia la macroeconomía se pueden mencionar: el empleo, la inflación (variación de los precios), tipos de interés, renta nacional, inversión, etc.

La política económica es competencia del Gobierno, si bien se tiende cada vez más, como así sucede en los países más desarrollados, en dar autonomía al Banco Central para que conduzca la política monetaria (componente de la política económica dirigida al mercado de dinero).

Las medidas de política económica tratan de influir sobre la marcha de la economía: por ejemplo, impuestos, gasto publico, oferta monetaria, subvenciones, etc., y pretenden conseguir:

Un elevado ritmo de crecimiento sostenible en el medio-largo plazo.

Una baja tasa de desempleo.

Estabilidad de los precios.

Otros objetivos de la política económica, en la medida en que afectan a la consecución de las metas anteriores, son:

Cuentas públicas equilibradas (un déficit elevado presiona al alza a los tipos de interés, afectando negativamente a la inversión).

Equilibrio en la balanza de pagos (un desajuste prolongado termina afectando al tipo de cambio y por tanto a las exportaciones e importaciones).

Las medidas que se utilizan en política económica se agrupan en:

Medidas de política monetaria: actuaciones que afectan a la cantidad de dinero en el sistema, lo que repercute en el tipo de interés y, a través de éste, en la inversión. También afecta al comportamiento de los precios y del tipo de cambio.

Medidas de política fiscal: actuaciones sobre el gasto público y los impuestos. El gasto público es un componente del PIB, mientras que los impuestos afectan a la renta disponible de los individuos y, por tanto, al consumo, también afectan a las nuevas inversiones (las empresas tendrán más o menos recursos para poder financiarlas) y a los precio.

Medidas de políticas de oferta: incluyen diversas actuaciones que tratan de incentivar el trabajo y la producción, la innovación tecnológica, la capacitación de los trabajadores, etc.

Tipo de cambio: influye decisivamente en la posición comercial internacional del país (exportaciones e importaciones), así como en el nivel de precios (por ejemplo, si el tipo de cambio se devalúa las importaciones se encarecen).

Medidas de comercio exterior: aranceles, cuotas de importación, etc. Al igual que en el caso anterior afectarán a la posición comercial del país respecto al exterior.

 

PIB

 

http://www.aulafacil.com/Imagens/gif1x1.gif

 

El PIB representa la suma de todos los bienes y servicios finales producidos en un país durante un año, ya sea por nacionales o por extranjeros residentes.

Bienes y servicios: vehículos, ropas, alimentos, vivienda, electrodomésticos, consulta del dentista, minuta del abogado, servicio de seguridad, servicio de limpieza, entradas del cine, corte de pelo, etc.

Finales: no se incluyen los bienes intermedios ya que posteriormente se incorporarán a un bien final. Si se contabilizaran los bienes intermedios se produciría una doble contabilización.

Por ejemplo, si se fabrican unos pedales que posteriormente se van a incorporar a una bicicleta, cuando el valor de la bicicleta se incluya en el PIB llevará incluido el valor de los pedales, por ello, los pedales no se contabilizan independientemente (no se si nos hemos explicado).

Producidos durante el año: el PIB incluye, por ejemplo, la venta de un electrodoméstico fabricado durante el ejercicio, pero no incluye la venta en ese año de un electrodoméstico de segunda mano, con varios años de antigüedad (ya se contabilizó cuando se fabricó).

Por nacionales o por extranjeros residentes: por ejemplo, el PIB incluye el producto obtenido por una empresa inglesa que opere en España, pero no el que pueda generar una empresa española que opere en Inglaterra.

Hay que tener muy presente que el PIB mide la riqueza generada por un país durante un año, pero no mide la riqueza total del país (sus recursos naturales, sus minas, sus costas, sus carreteras, sus hospitales, sus universidades, sus fábricas, etc).

El PIB funciona como un marcador que se pone a cero a principios de cada ejercicio, va contabilizando la riqueza generada durante el año y se para el 31 de diciembre.

La medición de la riqueza generada que realiza el PIB no es completa:

No mide lo producido por las economías sumergidas.

El PIB es un indicador que sirve para comparar el nivel de bienestar que tienen distintos países:

En principio, aquel que tiene un PIB más elevado es el que goza de mayor bienestar.

No obstante para medir con mayor precisión el bienestar de un país hay que relacionar el PIB con su población.

No es lo mismo que un país con una población de 1.000 habitantes genere un PIB de 1.000 millones de euros, a que ese mismo PIB lo genere otro país con la mitad de población.

En el primer caso, si se distribuye el PIB entre la población tocaría por término medio a 1 millón de euros por habitante (no está mal, ¿no?) , mientras que en el segundo tocaría a 2 millones de euros (tampoco se podrían quejar).

Por ello, para comparar el nivel de bienestar de dos países hay que utilizar el ratio "PIB per capita" (PIB / nº de habitantes).

 

¿Cómo se mide el PIB?

 

http://www.aulafacil.com/Imagens/gif1x1.gif

 

El PIB se puede medir desde dos enfoques diferentes, obteniendo en ambos casos el mismo resultado.

a) Como flujo de gastos (o de productos finales): es decir, cuál ha sido el destino de los distintos bienes y servicios producidos durante el ejercicio.

b) Como flujo de rentas: cómo se distribuyen las rentas que se han generado durante la producción de esos bienes y servicios.

¿Por qué coinciden ambos enfoques? Vamos a tratar de explicarlo (tomemos aire):

Todo proceso productivo tiene un resultado (la elaboración de bienes o la prestación de servicios). Pero en dicho proceso se generan unas rentas que la empresa tiene que pagar (salarios, alquileres, intereses de capital, etc.). La diferencia entre el valor de lo producido y estas rentas es el beneficio de la empresa (que no es sino la renta que percibe el propietario de la empresa).

Por tanto, la suma de todas las rentas (incluido el beneficio empresarial) tienen que ser igual al valor de la producción.

Vamos a analizar la composición del PIB según los dos enfoques anteriores:

a) Como flujo de gastos

PIB = consumo + inversión + gasto público + exportaciones - importaciones

En abreviaturas:

PIB = C + I + G + X - M

Consumo: recoge aquellos bienes y servicios producidos en el año que son adquiridos por las familias y empresas para su consumo final. Por ejemplo: un libro, una tableta de chocolate, una lavadora, un automóvil, los honorarios de un abogado, un corte de pelo, un lavado de coche, etc.

Inversión: recoge aquellos bienes adquiridos principalmente por las empresas para incorporarlos a sus estructuras productivas. Por ejemplo: un ordenador, una maquinaria, una nave, un tractor, etc.

Un mismo bien puede estar destinado al consumo o a la inversión, dependiendo del uso que se le vaya a dar: por ejemplo, si una familia adquiere un automóvil para su uso se trata de un bien de consumo, pero si es una empresa la que lo adquiere para su equipo de venta, entonces se trata de una inversión.

Gasto público: recoge aquellos bienes y servicios adquiridos por la Administración Pública, bien para su consumo (material de oficina, servicios de seguridad y limpieza...), bien como elemento de inversión (ordenadores, construcción de carreteras, hospitales...). También incluye el pago de salarios a los funcionarios.

No incluye, sin embargo, el gasto de pensiones: cuando paga el salario a un funcionario compra un servicio, su trabajo (hay una transacción económica), mientras que cuando paga una pensión se trata simplemente de una transferencia de rentas (no recibe nada a cambio), por lo que no se contabiliza en el PIB.

Saldo neto del comercio exterior (exportaciones - importaciones): es la diferencia entre lo que el país exporta al exterior (bienes y servicios) y lo que importa.

Las exportaciones van con signo positivo (incrementan el PIB) al ser un producto elaborado en el país.

Mientras que las importaciones van con signo negativo: no es que disminuyan el PIB, simplemente se trata de compensar un importe contabilizado en consumo, inversión o gasto público que por haber sido elaborado en el exterior no se debería incluir en el PIB.

Quizás con un ejemplo expliquemos mejor este "galimatías":

Si un español compra un Volvo (fabricado en Suecia), esta compra se registra en el PIB como "consumo". Pero resulta que este coche no se ha fabricado en España, se ha importado, por lo que no debería formar parte del PIB, por ello se contabiliza también como "importación" con signo negativo (de esta manera se anula la entrada contabilizada en consumo y queda fuera del PIB).

b) Como distribución de rentas

Otra manera de medir el PIB es sumando las rentas que se han generado en el ejercicio derivadas de la actividad económica.

El PIB será igual a la suma de:

Salarios (renta que reciben los trabajadores).

Intereses, rentas o alquileres (rentas que reciben los propietarios de bienes que han alquilado a las empresas).

Impuestos indirectos: IVA, tributos... (rentas que recibe el Estado).

Depreciación o amortización (renta que recibe la propia empresa para compensarle del desgaste sufrido por su inmovilizado).

Beneficios (remuneración de los propietarios de las empresas).

 

Otros indicadores de la renta de un país

http://www.aulafacil.com/Imagens/gif1x1.gif

 

Aparte del PIB hay también otros indicadores, más o menos similares, que se utilizan para medir la renta generada.

PNB (Producto Nacional Bruto): mide lo producido por los nacionales de un país, ya residan en el mismo, ya residan en el extranjero.

La diferencia con el PIB es la siguiente:

La actividad productiva que desarrolla un no residente en España (por ejemplo, una empresa inglesa que opere en España) se incluye en el PIB pero no en el PNB.

La actividad que desarrolla un español en el extranjero (por ejemplo, una empresa española que opere en Portugal) se incluye en el PNB pero no en el PIB.

PIN (Producto Interior Neto): es igual que el PIB, pero deduciendo la pérdida de valor (el desgaste) que haya experimentado el equipo productivo (infraestructuras, maquinaria, instalaciones, etc.) durante el ejercicio.

En el PIB se incluyen todas las inversiones, pero hay que tener en cuenta que parte de ellas se destinan simplemente a reponer (reparar) el desgaste sufrido por el equipo productivo. Esta parte se deduce cuando se calcula el PIN (se considera que no es una riqueza adicional que se ha generado, ya que simplemente compensa la pérdida sufrida por el inmovilizado).

Veamos un ejemplo: si una economía genera en el ejercicio un PIB de 2.000 euros (otro país que lo tiene crudo para entrar en el G-7), pero la maquinaria, instalaciones, etc. se deprecian 200 euros, el PIN del ejercicio será de 1.800 euros.

PNN (Producto Nacional Neto): es igual que el PNB pero deduciéndole, al igual que en el caso anterior, la pérdida de valor que experimenta el inmovilizado.

Renta per capita

Para tratar de medir el nivel de bienestar de una población el PIB nos sirve como primera aproximación (aquel país que tenga un PIB más alto tendrá un mayor bienestar).

Pero el PIB no es suficiente:

¿Qué país tiene un mayor nivel de bienestar China con un PIB de 500.000 millones de euros y una población de más de 1.000 millones de habitantes o Mónaco con un PIB de 5.000 millones de euros y una población de 30.000 habitantes? (por cierto, las cantidades son figuradas, que nadie se moleste en contrastarlas).

Por tanto, para medir el nivel de bienestar de un país hay que considerar la renta disponible (1) y la población:

Renta per cápita = renta disponible / población

(1) La renta disponible es la renta de la que pueden disponer los habitantes del país. El PIB se podría tomar como aproximación, pero hay ciertas diferencias entre ambos conceptos:

Hay beneficios que permanecen en las empresas y que no se reparten entre sus accionistas (forma parte del PIB, pero no es renta disponible); hay que pagar impuestos sobre los beneficios (mismo caso); las familias pueden recibir transferencias del Estado como pensiones, ayudas, subsidios, etc. (integran la renta disponible, pero no se contabilizan en el PIB ya que son simplemente transferencias de rentas, sin que respondan a ninguna transacción económica).

En el ejemplo anterior, la renta per capita de China es de 5.000 euros y la de Mónaco es de 160.000 euros, por lo que queda claro que el nivel de bienestar es notablemente más elevado en Mónaco que en China.

 

sábado, 30 de mayo de 2009

etica para amador

Ética para Amador" es uno de los títulos más conocidos y leidos de la bibliografía de Fernando Savater. Salió publicado en Abril de 1991, y hasta 1994 más o menos, fue muy vendido, y reeditado. Ha sido una obra muy popular en los institutos de bachillerato, por ser lectura recomendada en muchos de ellos, y estar en un lenguaje fácil para adolescentes (dirigido hacia ellos, pero también los adultos aprendían mucho con él). Yo lo compré alrededor de Abril de 1993, cuando hacía tercero de BUP, pues estaba en la lista de posibles libros que leer para hacer una reseña en la clase de Ética. Al año siguiente, creo que lo volví a leer para preparar un trabajo de Filosofía. Y posteriormente, no lo he leido mucho más... hasta ahora que quería escribir una opinión sobre un libro, y elegí este.

A mi juicio, en el apartado de Libros de Fernando Savater, debería aparecer algún título más, como Política para Amador (una secuela de "Ética...", aparecida creo que cuando Amador estaba a punto de cumplir los 18 años), o como Sobre vivir, Libre mente, Perdonen las molestias, El valor de educar, etc. Su bibliografía es muy extensa,

y además publica muchos artículos en prensa.

"Ética para Amador" está publicado bajo la editorial Ariel (al menos la edición que tengo yo, que era la decimoquinta), y es el número 101 de la Serie "Ápeiron-Invitación a la Filosofía". Consta de un "Aviso antipedagógico", un prólogo, nueve capítulos ("De qué va la ética", "Órdenes, costumbres y caprichos", "Haz lo que quieras", "Dáte la buena vida", "¡Despierta, baby!", "Aparece Pepito Grillo", "Pónte en su lugar", "Tanto gusto" y "Elecciones generales") y un epílogo, distribuidos en 189 páginas.

El planteamiento del libro es el de un padre que utiliza el libro como medio de expresión para comunicar a su hijo adolescente (Amador, el hijo real de Fernando Savater) muchas cosas que como persona debería conocer para intentar "vivir la buena vida", elementos de ética sin necesidad de trazar un recorrido sobre los autores filosóficos ni los movimientos teóricos que se han dado en la historia...; un libro para que su hijo lea cuando quiera, sin necesidad de estar mirándole a los ojos "aguantando el rollo" a su padre si se lo dijese directamente. En ningún caso se trata de un manual de ética para alumnos de bachillerato, y no pretende zanjar ningún debate. Sólo pretende estimular el desarrollo de librepensadores, a través de las reflexiones de un monólogo del autor con pretensiones de ser escuchado-leido por su hijo en una edad en la que le surgen muchas preguntas.

A través de este libro podemos conocer un poco más sobre cuál es la naturaleza de las personas, y cuáles las de los animales y de los intrumentos, que unas cosas nos convienen y que otras no, pero que no hay unanimidad entre lo bueno y lo malo referido a las personas, que las personas somos una realidad cultural además de biológica, que somos libres de elegir lo que queremos (condenados a ser libres según Sartre), que nada es bueno o malo por el hecho de ser una costumbre, una orden, un capricho o un dictamen de un sabio, que hay una jerarquía de valores para las cosas que queremos o que nos apetecen [nos cuenta por ejemplo la historia de Esaú y de Jacob, en la que Esaú vendió su derecho de primogenitura a cambio de un plato de lentejas que había preparado su hermano menor], que la libertad es decidir y darse uno cuenta de que decide, que hay que saber ponerse en el lugar de otro y reconocer sus derechos y circunstancias, que nada es malo sólo por el hecho de que se disfrute haciéndolo, que hay que evitar el puritanismo, etc. y el último capítulo es una especie de conexión entre la ética, el derecho, la democracia, la política... que sirve de enlace con su futuro libro "Política para Amador".

En definitiva, un libro donde Fernando Savater explica a su hijo muchas de las cosas que hubiera querido contar a su hijo, pero no supo o no se atrevió a contar en persona, y que conviene que las tenga en cuenta, y que en base a ellas, tenga confianza en sí mismo y sepa desenvolverse por la vida acorde con unos principios, unas ambiciones... todo ello sin ahorrarle el esfuerzo de pensar paso a paso ni tratarle como si fuese idiota. Y lo aplicable a ese hijo, puede ser aplicable a cualquier hijo de vecino que aunque no tenga un padre que sepa escribir y plasmar las ideas tan bien, quiera dar respuestas a muchas de sus preguntas, y de paso, crearse otras... 
 

el popol-vuh

Las culturas del nuevo mundo o de América , no estaban tan retrasadas como se pensaba, contaban con obras como arquitectura, organizaciones sociopolíticas y religiosas.

Ocupaban el centro del país los quichés y cakchiqueles. al poniente vivían los indios mames que aún habitan los departamentos de Huehuetenango y San Marcos; en las márgenes del sur del Lago de Atitlán se encontraba la raza aguerrida de los zutujiles; y, hacia el norte y oriente, se extendían otros pueblos de raza y lengua distintas. Todos eran, sin embargo, descendientes de los mayas que en el centro del Continente desarrollaron, en los primeros siglos de la era cristiana, una civilización.

Para los mayas-quichés, el tiempo y la vida eran una misma realidad. Las criaturas del universo formaban parte de un gran todo que se expresaba en una multitud de manifestaciones diferentes. El tiempo y la vida se desarrollaban según estas cosmogonías, a través de sucesivos ciclos de pruebas y de destrucciones, de infinitos ciclos de búsqueda. El conocimiento es el objeto de la creación para el pensamiento maya, y lo perfectible es el proceso que lleva hacia ese conocimiento. Lo perfecto no existe. Lo que existe es la vida en sus manifestaciones múltiples, siempre diversas y cambiantes.

Cuando, en 1524, los españoles, bajo el mando de Pedro de Alvarado, invadieron por orden de Cortés el territorio situado inmediatamente al sur de México, encontraron en él una población numerosa, dueña de una civilización semejante a la de sus vecinos del norte, al igual que propiciaron una serie de consecuencias que ayudaron al desarrollo, tanto para leer, como para escribir y con esto se encontró el Popol Vuh.

Este texto fue el libro tradicional en la región de los quichés. Además del elemento maya original se observan en el compuesto étnico y en las lenguas de los antiguos reinos indígenas las huellas de la raza tolteca que, procedente del norte de México, invadió la península de Yucatán bajo el mando de Quetzalcóatl hacia el siglo XI de nuestra era.

En el Popol Vuh pueden distinguirse tres partes. La primera es una descripción de la creación y del origen del hombre, que después de varios ensayos infructuosos fue hecho de maíz, el grano que constituye la base de la alimentación de los naturales de México y Centroamérica.

En la segunda parte se refieren las aventuras de los jóvenes semidioses Hunahpú e Ixbalanqué y de sus padres sacrificados por los genios del mal en su reino sombrío de Xibalbay; y en el curso de varios episodios llenos de interés, se obtiene una lección de moral, el castigo de los malvados y la humillación de los soberbios. Rasgos ingeniosos adornan el drama mitológico que en el campo de la invención y expresión artística que, a decir de muchos, no tiene rival en la América precolombina.

La tercera parte no presenta el atractivo literario de la segunda, pero encierra un caudal de noticias relativas al origen de los pueblos indígenas de Guatemala, sus emigraciones, su distribución en el territorio, sus guerras y el predominio de la raza quiché hasta poco antes de la conquista española.

En la cuarta y ultima parte, se describe también la serie de los reyes que gobernaban el territorio, sus conquistas y la destrucción de los pueblos pequeños que no se sometieron voluntariamente al dominio de los quichés.

Este libro aborigen, fue vertido al español, por el Fraile dominicano Francisco Jiménez (comienzos siglo XVIII); Carl Scherzer lo tradujo al alemán Viena. Hoy se conoce por la traducción al francés del abate Brasseur de Bourbourg, quien lo llevó a Europa como parte de su colección americana; ahora se encuentra en la Biblioteca Newberry de Chicago. El erudito Adrián Recinos comparó y corrigió las versiones para elaborar una nueva traducción , fruto de una ardua investigación y profundo conocimiento de la lengua original.

El Popol Vuh según investigaciones se traduce como “libro de comunidad o de consejo” que como ya hemos hablado de su importancia ,solo mencionaremos que significo la Biblia quiché.

Si la producción intelectual marca el grado supremo de la cultura de un pueblo, la existencia de un libro de tan grandes alcances y mérito literario como el Popol Vuh es bastante para asignar a los quichés de Guatemala un puesto de honor entre todas las naciones indígenas del Nuevo Mundo.

Resumen del libro:

Resumen de la segunda parte:

Capítulo I:

Dicen los narradores que no contarán la historia de Hunahpú e Ixbalanqué y omitirán la historia de sus padres y que sólo contarán algo sobre su padre. El padre de ellos se llamaba Hun-Hunahpú y tenía un hermano llamado Vucub-Hunahpú. Estos dos se pasaban los días jugando a la pelota y a los dados y esto molestaba a los señores de Xibalba que querían jugar con ellos y vencerlos.

Se describen los oficios de estos y otros señores que consistían en hacer sufrir a los seres humanos con muertes horribles. En estos momentos querían poseer los instrumentos de juego de estos y sus adornos.

Capítulo II:

Los señores de Xibalba envían a unos buhos mensajeros donde los hermanos para pedirles que vayan a jugar con los señores de Xibalba. Ellos se despiden de su familia y comienzan la jornada hacia Xibalba. Dejan una pelota colgada en su casa como prenda.

Comenzaron a bajar por el camino de Xibalba por unas escaleras muy empinadas hasta llegar a un río y habían muchos jícaros pero no se lastimaron. Después llegaron a la orilla de un río de sangre y lo atravesaron sin beber de sus aguas. Llegaron a otro río solamente de agua y tampoco fueron vencidos. Pero en un cruce de cuatro caminos fueron vencidos. Los llevaron a la sala del consejo de los señores de Xibalda y ellos pensaban que hablaban con los señores pero eran señores de palo que ellos habían puesto para engañarlos. Los señores de reían de ellos y les ofrecieron sentarse en un banco que era de piedra ardiente y se quemaban, pero se levantaron.

Después, los enviaron a la Casa Oscura que era uno de los lugares que se utilizaban en Xibalba para castigar. Les dieron y unos ocotes y unos cigarros para cada pero a la mañana siguiente al ellos decir que se los habían terminado los sacrificaron. A Hun-Hunahpú le cortaron la cabeza y la colocaron en un árbol que nunca había dado fruto y de pronto comenzó a darlos.

Los señores ordenaron que nadie se acercara al árbol ni tomara de sus frutos.

Una muchacha se interesa por la historia del árbol de los frutos.

Capítulo III:

Esta mujer era una doncella hija de un Señor llamado Chuchumaquic. Ella estaba fascinada por la historia del árbol y sus frutos y le dijo a su padre que quería ir a conocer ese árbol.

Cuando llegó al árbol quería de todos modos uno de ellos y de pronto la calavera, que estaba entre las ramas le dijo que si ella quería uno de los frutos que estirara su mano derecha para alcanzarlo. Ella lo hizo y él escupió en su mano. El le dijo que en esa saliva le daba su descendencia.

A los seis meses su padre notó que estaba embarazada y al ir a pedir consejos a los señores de Xibalba sobre el futuro de su hija ellos le aconsejaron sacrificarla a lo que el padre accedió.

Así que envió a los buhos para que la mataran y volvieran con su corazón. Esta los convenció de no hacerlo y los llevó hasta el árbol antes conocido como Arbol rojo de grana que ahora se llamaría árbol de sangre. Del árbol brotó un jugo que al caer en la jícara se coaguló y parecía un corazón. Los buhos llevaron esto a los señores que se impresionaron por el olor a fruta de la sangre pero creyeron que ella había muerto. De esta manera ella engañó a los señores de Xibalba. Los buhos volvieron con ella para servirle.

Capítulo IV:

La mujer, llamada Ixquic llega donde la madre de Hun-Hunahpú y Vucub-Hunahpú pero esta no la quiere recibir en su casa por considerarla deshonesta por cargar en su vientre hijos o hijo de Hun-Hunahpú o Vucub-Hunahpú. Ella le dice que pronto la convencerá de que sus hijos muertos en Xibalba viven en ella. Los hijos de Hun-Hunahpú se enojan por la presencia de ella y se dedican todo el día a esculpir y a tocar la flauta.

Luego, la señora le pone una prueba para aceptarla. La envía por una gran cantidad de maíz a donde ella sabe que sólo hay una planta de maíz. Ixquic clama a sus dioses y consigue que le den mucho maíz y al llevarlo a su suegra ella se convence de que ella carga a sus nietos o nieto y la acepta.

Capítulo V:

Los narradores dicen que a continuación van a contar el nacimiento de Hunahpú e Ixbalanqué. Los niños nacen en el monte y cuando están en la casa no pueden dormirse y no dejan de gritar. Para tranquilizarlos los ponen encima de un hormiguero y se duermen tranquilamente. Luego los pusieron sobre unas espinas. Los hermanos mayores de ellos: Hunbatz y Hunchouén querían que se murieran porque les tenían envidia aunque sabían que ellos eran los sucesores de sus padres que habían muerto en Xibalba y que eran especiales pero la envidia los cegaba.

Ni la abuela ni ellos lo aceptaban y no les daban de comer, sólo de las sobras. 
Aunque los trataban mal Hunahpú e Ixbalanqué no se enojaban con ellos y se pasaban todo el día tirando con cerbatana. Siempre llevaba pájaros para comer pero la abuela no les daba.

Un día volvieron a la casa sin pájaros y le pidieron a sus hermanos mayores que los acompañaran a buscarlos porque no podían bajarlos de los árboles. Los hermanos accedieron y Hunahpú e Ixbalanqué planearon la manera de vencer a sus hermanos por tratarlos mal.

Cuando llegaron al árbol los hermanos mayores se maravillaron por la gran cantidad de pájaros y se subieron al árbol para atraparlos. De pronto el árbol comenzó a hacerse más grande y no podían bajar. Hunahpú e Ixbalanqué les recomendaron que se quitaran los calzones, "atadlos debajo del vientre, dejando largas las puntas y tirando de ellas por detrás de ese modo podréis andar fácilmente". Pero inmediatamente hicieron esto se convirtieron en monos y comenzaron a columpiarse por los árboles.

De esta manera los hermanos menores vencieron a los mayores.

Hunahpú e Ixbalanqué regresaron a la casa e informaron a la abuela de lo acontecido y le dijeron que volvería a ver a sus nietos pero que iba a ser una prueba difícil para ella y que no debía reírse.

Comenzaron entonces a tocar la flauta y aparecieron los hermanos mayores pero la abuela comenzó a reírse y volvieron a irse. Los hermanos menores le dicen a la abuela que sólo tendrá algunas otras oportunidades para ver a sus nietos y que dejen de ser animales pero no debe estallar en risa. La abuela no puede contener la risa en ninguna de las ocasiones y los hermanos mayores quedan convertidos en animales porque "se ensordecieron y maltrataron a sus hermanos".

Capítulo VI:

Los dos hermanos salen a sembrar la milpa pero no tienen que hacer nada porque los instrumentos trabajan solos sin necesidad de que ellos los manejen. Al final del día toda la tierra estaba arada y los árboles en el suelo. Ellos regresan a su casa y fingen estar cansados por todo el trabajo realizado. Pero al día siguiente encuentran todo como si nadie lo hubiera trabajado nunca. Hunahpú e Ixbalanqué sospechan de los animales y se ponen en vela durante la noche para descubrirlos. Efectivamente los animales habían ordenado a los árboles que volvieran a su sitio. Hunahpú e Ixbalanqué están furiosos y comienzan a perseguir a los animales pero no logran atraparlos.

Aquí el narrador o los narradores explican el origen de algunas características de los animales como resultado de esta confrontación. Por ejemplo, el venado y el conejo tienen las colas cortas porque Hunahpú e Ixbalanqué se las arrancaron y el ratón tiene la cola sin pelo porque ellos se la quemaron dejándola sin cabello.

Es precisamente este ratón el que le dice que su abuela tiene escondidas en su casa una pelota de sus padres y otras cosas que les pertenecían: el anillo, los guantes y los cueros. Hunahpú e Ixbalanqué lo llevan a su casa y engañan a su abuela y a su madre para que salgan de la casa y ellos poder apropiarse de estos objetos. Al fin lo logran y los esconden en el camino que conduce al juego de pelota.

Capítulo VII:

Hunahpú e Ixbalanqué van a jugar con la pelota en el mismo lugar que sus padres jugaban y que molestaba a los señores de Xibalba. Entonces estos envían unos mensajeros a la casa de la abuela a decirles que los señores querían jugar con ellos en siete días. Como los hermanos no están en la casa la abuela envía a un piojo a que les dé el mensaje. En el camino el piojo se encuentra con un sapo y este le ofrece tragárselo y así llegar más rápido a dar el mensaje porque él puede saltar. Luego el sapo se encuentra con una culebra que se tragó al sapo con el engaño de llevarlo más rápido al campo de juego. Después un gavilán se tragó a la culebra.

Cuando el gavilán llega al campo de juego los hermanos le tiran y le dañan un ojo. El gavilán les dice que tiene un mensaje para ellos pero que le curen el ojo primero. Ellos lo hacen y entonces vomita a la culebra que a su vez vomita al sapo pero el sapo no puede vomitar al piojo porque éste lo ha engañado y se ha quedado pegado en uno de sus dientes. El piojo les da el mensaje a los hermanos y éstos van a su casa a despedirse de la abuela y de su madre.

Hunahpú e Ixbalanqué siembran una caña cada uno y le dicen a su abuela que si la caña se seca es que ellos han muerto.

Capítulo VIII:

Hunahpú e Ixbalanqué comienzan el camino a Xibalba y se encuentran con las mismas trampas que sus padres pero ellos no caen en ellas (los ríos, los caminos, los muñecos de palo). Ellos envían un mosquito para que pique a los señores de Xibalba y así conocer sus nombres porque ellos no querían que supieran sus nombres.

Cuando Hunahpú e Ixbalanqué llegan frente a ellos y los saludan por sus nombres propios (14 señores)los intentan engañar para que se sienten en la piedra caliente pero no lo logran y los envían a la Casa Oscura pero tampoco allí logran vencerlos.

Capítulo IX

Los mensajeros de los señores les entregan los ocotes y los cigarros y les dicen que deben durarles toda la noche y dárselos de vuelta en la mañana. Con colas de guacamaya y luciérnagas en la punta de los cigarros Hunahpú e Ixbalanqué logran hacer creer a los señores que estaban utilizando los ocotes y los cigarros y que los habían vencido. Pero a la mañana siguiente los hermanos le entregan todo en el mismo estado en que ellos se lo dieron.

Los invitan a jugar y les hacen trampa para que mueran en el juego pero no lo logran.Planean entonces los señores otra treta para vencerlos. Esta vez les entregan cuatro jícaros y les piden que las llenen de unas flores específicas que estaban muy custodiadas. Entonces los encierran en la Casa de las Navajas pero estas no les hacen nada porque ellos les prometen la carne de todos los animales.

Hunahpú e Ixbalanqué envían a unas hormigas por las flores y de esta manera las consiguen y se las entregan a los señores. De esta manera los vencen nuevamente.

Capítulo X

Los llevaron a Hunahpú e Ixbalanqué a la Casa del Frío pero ellos lograron salir vivos con troncos viejos. Entonces los pusieron en la Casa de los Tigres pero con huesos de animales lograron entretenerlos y que no les hicieran daño. Después los llevaron a la Casa del Fuego pero tampoco les pasó nada porque sólo se quemaba la leña.

Por último los pusieron en la Casa de los Murciélagos donde un animal llamado Camazotz decapitó a Hunahpú cuando sacó la cabeza de la cerbatana donde dormían para ver si ya había amanecido.

Los señores se alegraron por lo que le había pasado a Hunahpú y colgaron su cabeza sobre el juego de pelota.

Capítulo XI

Con ayuda de los animales Ixbalanqué logra convertir el cuerpo de una tortuga en la cabeza de Hunahpú. De esta manera logra ir al juego y mientras un conejo despista a los señores él toma la cabeza de Hunahpú y la coloca sobre su cuerpo. Entonces le ganan nuevamente a los de Xibalba.

Capítulo XII

Los narradores anuncian que van a contar sobre la muerte de Hunahpú e Ixbalanqué.

Presintiendo que iban a morir Hunahpú e Ixbalanqué van donde dos consejeros y les dicen que si los de Xibalba les preguntan qué hacer con los huesos de ellos cuando mueran que les diga que los muelan con piedra y que los tiren al río.

Los de Xibalba preparan una hoguera y los invitan a "compartir" con ellos pero ellos les dicen que saben de su muerte y se tiran juntos a la hoguera y mueren. Los consejeros les aconsejan lo dicho por Hunahpú e Ixbalanqué . Entonces, muelen sus huesos y los tiran al río pero antes de llegar al fondo del río ya el polvo de los huesos de ha convertido de nuevo en Hunahpú e Ixbalanqué.

Capítulo XIII

Cinco días más tarde aparecieron en el río y tenían la apariencia de hombres-peces (los héroes eran hijos de las aguas). Después aparecen en Xibalba como dos ancianos y comienzan a hacer maravillas y magias que recuerdan a los actos de sugestión que hacían los fakires y que los mayas de México conocían muy bien. Estos actos eran quemar casas y que luego resultaran sin ningún daño o despedazarse uno a otro y luego resucitarse sin ningún daño físico. Estas cosas maravillaron a los habitantes de Xibalba y los señores pidieron verlos en persona en su casa para que los maravillaran también.

Hunahpú e Ixbalanqué accedieron y fueron a la casa de los señores para bailar y hacer sus actos de magia. En un momento dos de los señores principales les piden que los despedacen y que luego los resuciten pero ellos no los resucitan. Así comienzan a vencer a los señores. Los que pueden con sus familias huyen y tratan de esconderse pero las hormigas no los dejan. Así tienen que volver humillados y afligidos y de esta manera Hunahpú e Ixbalanqué vencen a los señores de Xibalba.

Capítulo XIV

Hunahpú e Ixbalanqué aparecieron ante los de Xibalba y les dijeron sus nombres verdaderos y les anunciaron que todos iban a morir en venganza de lo que habían hecho a sus padres. Los de Xibalba se arrodillan y les suplican perdón. Hunahpú e Ixbalanqué los sentencian a vivir para siempre humillados y los condenan a hacer cacharros, pastes y piedras de moler maíz. Les dicen que el juego de la pelota no será más para ellos (estaba reservado a la gente principal). Su vida estaría rodeada de los desventurados, los viciosos y otros pecadores.

La abuela de Hunahpú e Ixbalanqué había sufrido al ver que las cañas retoñaban y morían, retoñaban y morían. Entonces se llenó de alegría cuando por última vez retoñaron y las llamó el Centro de la Casa.

De esta manera Hunahpú e Ixbalanqué honraron la memoria de sus padres y les predestinaron que serían invocados y adorados por los vasallos civilizados.

Luego de vencer a todos los de Xibalba subieron en medio de la luz y al instante se elevaron al cielo. Al uno le tocó el sol y al otro la luna. Entonces se iluminó la bóveda del cielo y la faz de la tierra. Y ellos moran en el cielo.